kawachi_title.gif

May2006

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

Top Page

Japanese

English

訳者あとがき
Translator's Afterword

シソ似の劇物

レジデンス1年3ヶ月と28日目

今のアムスはすっかり初夏です、初夏。ビーチで泳ぎたいかんじの毎日です。皆今までの分を取り戻すかのように、日がないち日外で日を浴び、寝そべったり食事したりビール飲んだり散歩したりしています。
私もスタジオにこもっていられず、ちょろちょろ外に出ては散歩しているんですが、こないだ散歩の途中で川でシソに似た植物を見つけ、「シソの仲間かな〜、食べられるかな〜?」と思い匂いを嗅ごうと顔を近づけたら、突然鼻の頭に激痛が走り、半泣きになりながらもよく見ると葉の表面に細かい刺があって、その刺が刺さったというよりはその刺の先に毒があるんじゃないかというような種類の、ヒリヒリした痛みが15分ほど続きました。15分で消えてよかったけど、明日の朝は赤く腫れ上がっているんじゃあ?と思ったほどの痛さでした。無知でいると怖い植物もある。

May 12, 2006 4:22 AM

この子には注意

title%20logo.GIF

Be careful with this fellow.

A Dangerous Plant

This is already summer here in Amsterdam. An early summer. We can even go for swim in a beach. People are enjoying the sun; they are out of doors all day, sitting, lying down, eating, drinking beer and walking around, to make up for the bad weather of the last few months.

As everyone else, I cannot confine myself in my studio in such weather. I often go for a stroll here and there. The other day, I found on the river bank a plant that looks very similar to shiso (a Japanese herb). ‘Is it a family of shiso? Maybe this is edible?’ I put my face close to this plant to check its scent. Suddenly I felt a sharp pain in my nose. Half crying, I took a closer look at the leaves. They have very fine prickles on the surface. The pain was so great that I even thought these prickles are poisonous. The pain lasted about 15 minutes. It was such a pain that I thought I might find my nose all red and swollen the next morning. Some plants can be dangerous, if you don’t know anything about them.

May 12, 2006 4:22 AM

△TOP

ART TRACE