August2006
- June 2010
- May 2010
- April 2010
- February 2010
- Janualy 2010
- Decfmber 2009
- November 2009
- October 2009
- September 2009
- August 2009
- July 2009
- June 2009
- May 2009
- March 2009
- February 2009
- January 2009
- December 2008
- November 2008
- October 2008
- September 2008
- August 2008
- July 2008
- June 2008
- November 2007
- August 2007
- July 2007
- June 2007
- May 2007
- March 2007
- December 2006
- November 2006
- October 2006
- September 2006
- August 2006
- July 2006
- June 2006
- May 2006
- April 2006
- March 2006
- February 2006
- January 2006
- December 2005
- November 2005
- October 2005
- September 2005
- August 2005
- July 2005
- June 2005
- May 2005
- April 2005
- February 2005
- January 2005
プリント終わったわ〜!
レジデンス1年6ヶ月と26日目
やっと今日、ドローイングブックのためのユトレヒトでのプリンティング作業(注1)が終わりました。なんという達成感なのかしら・・・もう工房で女工哀史のように働かなくてもいいのね。
今朝(プリント最終日)、ユトレヒトに行く直前ギリギリまでやり直したけど、ドローイングも仕上げたのね。この達成感は2年前、トレイスギャラリーの立ち上げした時以来では・・。作業のあとはケーキでお祝いしたわ。
2週間後には、永遠に続くかと思われるだろう紙折り作業(全プリントを製本用に半分に折る作業)が待ってるけど・・トホホ・・気にしないわ〜!!
注1:4月頃から、Iwanに誘われてドローイングブック作りに参加しています。プリントは先月から週3日、ユトレヒトの版画工房GAUで。
1部96ページX200部(多!)、ハンドシルク。出品者9名、別にアーティストだけじゃなくて、ただのIwanの友達とかも出品しています。
Iwanが望んだような、線についての仕事、という意味でのドローイングを普段しない私には、この本のためのドローイングを仕上げるだけでもえらい骨が折れました。
つくったドローイングがシルクプリントというグラフィックなものに変わり、さらに本形式になるということでさらに混乱をきたしたわけですが、でもそのことは、私が見ているもの(見ていないもの)について試行錯誤するいい機会でした。他の人のを見るのも面白かった。でも、これ売れんのかな〜。
Iwanはこの本を「プリント作品」だと思ってるみたいだけど、わたしはひとつの「プロジェクト」のように思っている。 まあそうは言っても、両者結局ひとつの見たいもののために働いているんだけど。
今日の一句 昨日「I want to kill you!!」となじり合った 友と眺める NSトレイン
Printing is Done!
Today, finally, we finished the printing job for the drawing books (note 1) in Utrecht. What a great sense of achievement...! I don’t have to work like a factory girl any more.
I was still working on the drawing this morning (the last day of printing) before leaving for Utrecht... I managed to finish it, and now it is done. This sense of achievement is something I haven’t experienced since I worked on the opening of Trace Gallery. When we finished, we bought some cakes and had a celebration.
In two weeks time, we’ll start the next process – folding these papers for binding. It will take forever... but... never mind!
Note 1: Since April, I’ve been working on the project of making a drawing book which Iwan started. We started the printing job last month, three times a week in the print workshop called GAU in Utrecht.
There are 96 pages in a book, and there will be 200 editions (lots!), hand silk. 9 artists are participating in this project – artists as well as those who are not artists (friends of Iwan).
As I don’t usually work on drawing – according to Iwan, a work about lines -- it was hard for me to make some drawings for a book.
I was also confused by the way the drawings inevitably change through the process of printing and binding; but it was a good opportunity – I think I learned to think both about what I am seeing and what I am not yet seeing. It was also interesting to see drawings by other people go through the same process of changes. But I wonder... will anybody buy this?
It seems that Iwan sees this book as an ‘art work’ (a print work) but I see this more as a project. But... after all, both of us are working towards the same goal, simply to see what we want to see.
Today’s Haiku
‘I want to kill you!!’ -- it was yesterday
Now we watch
Trains together