kawachi_title.gif

May2005

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Top Page

Japanese

English

訳者あとがき
Translator's Afterword

コウモリ大男

レジデンス4ヶ月と13日目

ギャラリストのお家で夕食。
お家は川沿いにあり、夕方になるとコウモリが飛んできます。
ギャラリストの一人、Maurice(オランダ人、身長約2m)はコウモリが怖いらしく、「もうこの家売りたい」とさわぎます。
なんでそんなに怖いのと聞くと「血を吸われる」からだそうで。アマゾンとかにいるやつ以外血は吸わないと思うよ、とか顔はかわいいよ、とか言うと
「トモコはこわくないのか?!こんな風に飛んでくるんだぞ!!」と2mの大男が手をバタバタさせて暴れてジェスチャーをします。
あんたの方が怖いよ・・と思ったけど黙っていました。

その間もう一人のギャラリストのRajはベランダで、川の上空に無数に群れてる羽虫に洗剤をかけて遊んでいました。

May 28, 2005 11:25 PM

title%20logo.GIF

A Big Batman

A dinner at the gallerist’s home.
He has a house along a canal. In the evening, we can see bats flying around his balcony.
It seems that one of the gallerist, Maurice (a Dutch, about two meters tall) is scared of bats. He is making fuss, saying ‘I must put this house up for sale!’
The reason why he is so scared, according to him, is because... bats will suck his blood. When I told him that their faces are rather cute, and they do not suck blood unless they are from Amazon, he said:
‘Tomoko, are you not scared?! They fly like this, you know!’
And he, a big man of two-meter height, makes a gesture of how they fly, thrashing his arms.
You look far more scary than bats, I thought, but I kept my silence.

The other gallerist, Raj, was spraying a detergent over the numerous small bugs flying above the canal... he was only playing.

May 28, 2005 11:25 PM

△TOP

ART TRACE