July2005
- June 2010
- May 2010
- April 2010
- February 2010
- Janualy 2010
- Decfmber 2009
- November 2009
- October 2009
- September 2009
- August 2009
- July 2009
- June 2009
- May 2009
- March 2009
- February 2009
- January 2009
- December 2008
- November 2008
- October 2008
- September 2008
- August 2008
- July 2008
- June 2008
- November 2007
- August 2007
- July 2007
- June 2007
- May 2007
- March 2007
- December 2006
- November 2006
- October 2006
- September 2006
- August 2006
- July 2006
- June 2006
- May 2006
- April 2006
- March 2006
- February 2006
- January 2006
- December 2005
- November 2005
- October 2005
- September 2005
- August 2005
- July 2005
- June 2005
- May 2005
- April 2005
- February 2005
- January 2005
パッキング
レジデンス5ヶ月と22日目
きょうはロサンゼルスに運ぶ作品のパッキングをしました。
私は作品のサイズが大きいので、今までは絵を運ぶ時、絵を木枠に張ったまま、木枠を真ん中から切ってそれごと折り畳む(もちろん表面は保護しながら、詳細は省きます)、という技をやってましたが、ここのストレッチャーはそういう荒技には向いてないので、はじめて木枠から絵を外してロールする、という方法をとります。何か緊張するわ。
大きい作品がギャラリーに2点、スタジオに1点あり、まずスタジオでロール作業、続いてギャラリーでロール作業を行います。
解体、ロール作業じたいはShipper(運搬屋さん)のKickが手伝ってくれたので意外と簡単に作業できました。不安なのはロスのギャラリーで組み立て直す作業。でもいったん出来上がった絵を解体して(自作のストレッチャーも解体している)、また組み立て直すという作業には興味津々です。
スタジオでロールした作品をギャラリーまで運びます。Kickの車は普通車なので、作品を車内に斜めに渡し、どこかに当たらないよう助手席で私がおみこしみたいに担いで作品の均衡を保ち保護します。
助手席に座ってはいるものの、結構無理な姿勢で疲れました。
(明日につづく)
助手席が右側。
The driver’s seat is on the left.
Packing
I packed my paintings which need to be shipped to LA.
As my paintings are large, I usually cut the frame into two and fold the paintings for transport. (I protect the surface with special care... but I skip the details here). But as the stretchers that I use here is not fit for such a rough procedure, I tried for the first time to take the canvas off from the stretcher, and to roll the canvas... I was a bit nervous.
As I have three large paintings to ship -- two in the gallery and another one in my studio, I decided to start with the one in the studio.
Thanks to the help of Kick from the shipping company, rolling the painting and pulling the stretcher apart was easier than I thought. What worries me is the process of putting it back together (it is my handmade stretcher)... although I am curious about that too.
We had to carry one rolled painting with us to our next destination, the gallery. It was a bit difficult. Kick came with his car, which was not a van. So, inside the car, we put the roll diagonally across and I supported one end (as you carry mikoshi – the portable shrine) to protect it.
It was an uncomfortable position - quite tiring.
(To be continued tomorrow...)