kawachi_title.gif

October2005

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          

Top Page

Japanese

English

訳者あとがき
Translator's Afterword

イスタンブール・02

イスタンブール2日目

イスタンブールは大きく3つに分かれています。
ビエンナーレ会場や私たちのホテルがある島(都会的な地域)と、モスクや旧王宮のある島(古くて美しい。観光地域)、この2つがヨーロッパ側になり、その東側にある島(庶民的な地域)からアジアが始まります。
7カ所あるビエンナーレ会場の2つを見たあと、疲れたのであとは明日にして、モスクのある島に散歩しようということになり、長い橋をわたりました。その欄干には釣り人ところ狭しと並び、朝から晩まで釣りをしています。そんな生活を一瞬うらやましいと思った私。すぐ思い直したけど。小さい、ワカサギみたいな魚が結構釣れていて、その魚入れは全員、バケツ大(直径30cm)のヨーグルトの空き容器です。トルコに来たなあ~、というかんじがしました。

October 15, 2005 8:50 PM

title%20logo.GIF

Istanbul #2

Istanbul: Day Two
Istanbul is divided into three areas: an urban island where the Biennale and our hotel are located; an old and beautiful island with tourist spots where the mosque and the Old Royal Palace are located; and a local island located towards the east. First two are distinctively European, and Asia starts on the third island.
After visiting two Biennale venues (out of seven), we were a bit tired so we decided to visit the rest on the next day, and went for a walk to the island of the mosque. On the long bridge to the island, I saw hundreds of people fishing – I heard that they are there from morning till night. For a moment, I thought this is the kind of life that I want – though soon after that I had second thought about it. The bridge seems to be a good spot for fishing, as they were catching lots of small fish which look like surf smelt. They were keeping the fish in a bucket-size yoghurt container (about 30cm across); this made me feel ‘Ah, I am now in Turkey...!’

October 15, 2005 8:50 PM

△TOP

ART TRACE